第(1/3)页 在新闻热度到达巅峰之前,北美华纳音乐总部,联合亚洲华纳、欧洲华纳子公司。 在美国、加拿大、日韩、东南亚、华夏、英国等近20个国家。 全面铺货唐文新专辑《Tang》 一出手,足足300万张。 别管现货有没有那么多,反正口号是喊出来了。 唐文的歌迷,第一时间下单支持。 此外,他的书迷、影迷,在这声势浩大的宣传下,纷纷加入购买大军。 其他地区不说,单单在美国。 短短周末三天的销量,就卖出去43万张。 要不是唐文提前有准备,给华纳介绍了江南省的唱片生产企业,唱片数量险些供不上。 专辑到手,听了一遍,乐迷们嗨起来了: “我宣布,唐这张专辑,确实是【神专】” “0跳过!整张专辑全部值得单曲循环” “难以置信!十首纯金歌曲,没有凑数” “tang,绝对是杰作!” “一张经得起时间考验的即时经典” “每首歌都很棒——完美诠释了无跳过专辑” “通常,一张专辑听过一遍,我们很快会知道自己最喜欢哪一首,或者三首,但《Tang》让我难以抉择” “……” 唐文正在进行路演宣传。 百忙之中,在车上拿起笔记本上网,刷着网友们的各种表扬,心里异常满意。 他截下几张图,发给码字工作室,告诉张炎,要好好学习一下,论英语夸人,还得是美国的网友强啊! 前些天,歌迷们听到:《because of u》《Be What You Wanna Be》《Cry on My Shoulder》 已是惊为天人。 觉得唐文没有辜负大家长时间的期望。 谁能想到,这三首唱作俱佳的歌曲,只是开场罢了。 剩下的七首歌,在质量上,居然有过之无不及。 “听众朋友们大家好,这里是KIIS-FM,今天为大家带来的是一首穿越时空的旋律,歌手唐文翻唱的歌曲——《You Raise Me Up》” 这首歌的原唱不算出名。 两年后,西城男孩乐队翻唱,一举红遍全球。 属于原唱不红,翻唱红了。 尤其是对于华夏的歌迷来说,基本上,只听过西城的版本。 主持人介绍完,音乐前奏响起。 苏格兰风笛声,悠扬空灵的音色,瞬间抓住收音机前听众们的耳朵。 当唐文刻意调整过的,清亮中透着砂砾感的嗓音切入。 一下将众人带到了音乐的海边。 “When I am down and oh my soul so weary……”(当我失意低落,灵魂倦怠) 收音机里,五个唐文,同时唱响。 一个主声,四个感觉不同的和声部,交织在一起,直抵心灵。 之所以要这么处理,无疑是模仿了西城的翻唱方法。 这也是没办法的事,唐文时间紧张,没空仔细去打磨唱法和演唱手段。 干脆取了巧。 凭着深厚的音乐知识和大师级唱功,硬生生一个人唱出了一支乐队的感觉。 副歌部分到来。 五声部合唱,提前录好的四声较弱,唐文人声突出,吼出那句: “You raise me up to more than I can be!”(你助我超越自我) 声压如海啸冲垮堤坝! 车里的初听者们,无不头皮发麻,汗毛竖立! “太棒了!” “简直是我几年来听过最棒的一首歌!” “难以想象,一个人唱出了千军万马……” 电台的互动电话,快被打爆了。 听众的兴奋根本压抑不住。 主持人不吝赞美之声,并提前透露:“我们正在积极联络唐文,来直播间做客。” 次日,还是KIIS-FM,这家流行乐无冕之王电台。 放送了唐文的另一首新歌。 “提及唐文,我们总能想到去年大火,哦,抱歉,现在仍在大火,排在排行榜前二十名的《BABY》…… 那么他新专辑里,有如此清新的歌曲吗? 答案是有的!欢迎欣赏——《Sunshine in the Rain》” 这不是一首特别著名的英文歌。 国内的听众,大概都能跟着唱几句。 第(1/3)页